![]() |
Katarina Barruk, 2025 |
Katarina Barruk herself has been a language-immersion teacher as well as a musician; now she mainly concentrates on her work as a singer, appearing internationally and releasing videos and singles. Like another Sámi vocalist and activist, Sara Ajnakk, who I’ve written about before on this blog and who did not grow up speaking Ume Sámi but has painstakingly learned it and who writes many of her songs in it, Barruk has become a spokesperson for Ume Sámi. Much of the coverage of Barruk’s performance at the Proms mentioned the Ume language.
It wasn’t the first time that Ume Sámi was in the news in England—I was able to find an article in the Guardian from 2014, “Reindeer herders, an app and the fight to save a language,” which gives a good overview of the language and the efforts to revitalize it. In the article, Katarina is mentioned as a “young, passionate advocate for access to language education,” who is “currently recording her first album using Ume Sami lyrics and influences from the traditional Sami Yoik.”